Важно отметить, что до нашего времени сохранились оба варианта ударения: на первый слог «Алкоголь» и на второй – «алкогОль». В данной статье разберем следующие вопросы: Какой вариант ударения в слове «алкоголь» соответствует орфоэпическим нормам? Почему до сих пор сохраняется другая норма с ударением на первый слог в слове «алкоголь»? Также рассмотрим подробнее происхождение и значение данного слова.
Происхождение слова «алкоголь»
По Крылову можно найти подробное указание на арабское происхождение лексемы «алкоголь» от al-kohl. Объясняется это тем, что в русский из арабского пришли такие слова как «алгебра» и «алхимия». На арабские корни указывает артикль «ал(ь)», который характерен для арабского языка. В нашем языке слово «алкоголь» дословно означает спиртные напитки, но в оригинальном варианте значение было немного другим: «тонко измельченный порошок». Это можно объяснить тем, что средневековые арабские естествоиспытатели пользовались такими порошками.
По Фасмеру следует уточнение о заимствовании – влияние на русский немецкого Alkohol, который имеет корни из арабского al-kohl. В словаре также указывается более точное значение «порошкообразная сурьма».
Какой вариант происхождения вам ближе, решать вам. Но важно отметить, что слово «алкоголь» употребляется не только в разговорной и литературной речи, но и в специальной лексике. Поэтому современное значение данного слова зависит не только от контекста, но и от профессиональной принадлежности собеседника.
Например, для обычных людей применяется общее значение – «водка и вообще спиртные напитки». Для более просвещенных в этой теме «алкоголь» — винный спирт. Но вот для химиков «алкоголи» (мн.ч.) — это «ряд органических соединений, в состав молекул которых входит группа атомов кислорода и водорода», а «алкоголь» — одноатомный спирт, другими словами, данные лексемы относятся и к специальной лексике.
Как правильно поставить ударение в слове «алкоголь»?
По современным орфоэпическим нормам ударение в слове «алкоголь» ставится на третий слог «ал-ко-гОль». Эта норма закреплена в словарях без допустимой вариативности.
У нас будет прощальная вечеринка, поэтому неплохо было бы пополнить запас алкогОля.
Я за здоровый образ жизни, вот и вся причина моего отказа от алкогОля.
В городе запретили продавать алкогОль на время праздников.
Они же дети, так зачем им вообще алкогОль?
Ваня вечно умудрялся приносить алкогОль с собой, хотя у нас с этим строго.
Зубная боль не покидала меня, но крепкий алкогОль, в частности коньяк, позволил хоть вздремнуть немного.
Не рекомендуется антибиотики смешивать с алкогОлем.
АлкогОль притуплял чувство страха и вдохновлял на безумные действия.
Почему существует двоякость произношения?
Как было сказано выше «алкоголь» заимствован из арабского. Интересно отметить, что в арабском ударение ставится именно на первый слог с буквой «а». Именно поэтому данную лексему изначально произносили как «Алкоголь» – с ударением на первый слог. Как известно, традиционное русское ударение ставится в середину слова или вовсе тяготеет к флексии. Эта особенность языка влияет на заимствования, меняя изначальную норму произношения. Благодаря этому факту мы можем объяснить, почему со временем изменилась норма.
Устаревший вариант ударения можно услышать в профессиональной речи специалистов химической и медицинской отрасли, ведь для них этот вариант более естественен.
Но важно запомнить, что в современном русском языке при произношении данного слова ударение ставится на третий слог «ал-ко-гОль» и эта норма общепринятая и единственно верная.